Tatabahasa Patois Jamaica

Sistem tegang/aspek Patois Jamaica pada asasnya tidak seperti bahasa Inggeris. Tiada morfologi yang ditanda melepasi partisipal; sebaliknya, dua perkataan participle berbeza wujud: en dan a. Ini bukan kata kerja, tetapi zarah invarian yang tidak boleh berdiri sendiri (seperti bahasa Inggeris to be). Fungsi mereka juga berbeza daripada bahasa Inggeris.

Menurut Bailey (1966), kategori progresif ditandakan dengan /a~da~de/. Alleyne (1980) mendakwa bahawa /a~da/ menandakan progresif dan aspek kebiasaan tidak ditanda tetapi dengan iringannya dengan perkataan seperti "selalu", "biasanya", dll. (iaitu tidak hadir sebagai kategori tatabahasa). Mufwene (1984) dan Gibson dan Levy (1984) mencadangkan kategori kebiasaan masa lalu sahaja yang ditandakan oleh /juusta/ seperti dalam /weɹ wi juusta liv iz not az kual az iiɹ/ ( 'tempat kami tinggal dahulu tidak sedingin di sini').[30]

Untuk masa kini, kata kerja tak berflek yang bergabung dengan kata keterangan berulang menandakan makna lazim seperti dalam /tam aawez nua wen kieti tel pan im/ ('Tom sentiasa tahu apabila Katy memberitahu/telah memberitahu tentang dia'). [31]

  • en ialah penunjuk tegang
  • a ialah penanda aspek
  • (a) go digunakan untuk menunjukkan masa depan
  • Mi run (/mi ɹon/)
    • Saya berlari (biasa); saya telah lari
  • Mi a run atau Mi de run, (/mi a ɹon/ atau /mi de ɹon/)
    • Saya sedang melari
  • A run mi did a run, (/a ɹon mi dida ɹon/ atau /a ɹon mi ben(w)en a ɹon/)
    • Saya telah berlari
  • Mi did run (/mi did ɹon/ atau /mi ben(w)en ɹon/)
    • Saya sudah berlari; Saya habis berlari
  • Mi a go run (/mi a ɡo ɹon/)
    • Saya akan berlari; Saya akan pergi berlari

Seperti dalam Kreol Caribbean lain (iaitu, Kreol Guyana dan Kreol San Andrés-Providencia; Sranan Tongo dikecualikan) /fi/ mempunyai beberapa fungsi, termasuk:[32]

  • Preposisi arah, datif atau bermanfaat
    • Dem a fight fi wicode: jam is deprecated (/dem a fait fi wi/) ('Mereka berjuang untuk kita')[33]
  • Genitif preposisi (iaitu, penanda pemilikan)
    • Dat a fi mi bookcode: jam is deprecated (/dat a fi mi buk/) ('itu buku saya')
  • Modal tambahan menyatakan kewajipan atau masa hadapan
    • Him fi kom up yacode: jam is deprecated (/im fi kom op ja/) ('dia patut naik ke sini')
  • Pelengkap pra-infinitif
    • Unu haffi kiip sumting far di guinea people-dem fi biit dem muzikcode: jam is deprecated (/unu hafi kiip samtiŋ faɹ de ɡini piipl-dem fi biit dem miuzik /) ('anda perlu menyumbang sesuatu kepada Guinean Rakyat untuk memainkan muzik mereka')[34]

Sistem pronominal

Sistem pronominal Standard English mempunyai perbezaan empat hala iaitu orang, nombor, jantina dan kes. Sesetengah jenis Patois Jamaica tidak mempunyai perbezaan jantina atau huruf besar, tetapi semua jenis membezakan antara orang kedua tunggal dan jamak (anda).[35]

  • Saya = /mi/
  • anda, awak (tunggal) = /ju/
  • dia (lelaki) = /im/ (disebut [ĩ] dalam varieti basilect)
  • dia (perempuan = /ʃi/ atau /im/ (tiada perbezaan jantina dalam varieti basilek)
  • kami, kita = /wi/
  • kamu (jamak) = /unu/
  • mereka = /dem/

Copula

  • kata kerja Patois Jamaica equative juga ialah a
    • cth. /mi a di tiitʃa/ ('Saya adalah guru')
  • Patois Jamaica mempunyai kata kerja lokatif berasingan deh
    • cth. /wi de a london/ atau /wi de inna london/ ('kami di London')
  • dengan kata sifat sebenar dalam Patois Jamaica, tiada kopula diperlukan
    • cth. /mi haadbak nau/ ('Saya sudah tua sekarang')

Ini serupa dengan bahasa Sepanyol kerana kedua-duanya mempunyai dua bentuk kata kerja "menjadi" yang berbeza - ser dan estar - di mana ser adalah ekuatif dan estar adalah locative. Bahasa lain, seperti Portugis dan Itali, membuat perbezaan yang sama. (Lihat Romance Copula.)

Penolakan

  • /no/ digunakan sebagai negator masa kini:
    • /if kau no did nua au im tɹuatual tan im udn tʃaans pieɹsiid/ ('Sekiranya lembu itu tahu bahawa tekaknya tidak mampu menelan biji pir, dia tidak akan menelannya' )[36]
  • /kiaan/ digunakan dengan cara yang sama seperti bahasa Inggeris can't
    • /it a puaɹ tiŋ dat kiaan maʃ ant/ ('Ia adalah perkara yang malang yang tidak boleh menumbuk semut')[37]
  • /neva/ ialah participle lepas negatif.[38]
    • /dʒan neva tiif di moni/ ('John tidak mencuri wang itu')